SIGNOS ROTOS
-5%

SIGNOS ROTOS

FRACTURAS DE LENGUAJE EN LA ESFERA PÚBLICA

GALLARDO PAULS, BEATRIZ

15,00 €
14,25 €
IVA incluido
Available
Publishing house :
TIRANT LO BLANCH, S.L. , EDITO
Year of edition:
2022
ISBN:
978-84-1130-707-9
Pages :
164
Binding :
Rústica
Collection :
PLURAL
15,00 €
14,25 €
IVA incluido
Available

Tanto la teoría social como las humanidades coinciden en describir nuestra época como un momento de grave crisis, crisis multidimensional que no parece cerrarse y que, por el contrario, se prolonga en una complejidad creciente. En Signos rotos. Fracturas de lenguaje en la esfera pública, Beatriz Gallardo Paúls centra la descripción de esta crisis poliédrica en su dimensión lingüístico-comunicativa, subrayando dos quiebres fundamentales en el discurso de la esfera pública. En primer lugar, la magnificación de la dimensión formal del lenguaje, una hegemonía del significante que reduce el discurso a una actividad de etiquetado de la realidad. En segundo lugar, la equivocada concepción de las lenguas naturales como sistemas de señales y no de símbolos, lo que provoca la interpretación descontextualizada de los mensajes en clave hipersubjetiva. Gallardo ejemplifica estas dos brechas semióticas con múltiples casos reales de nuestro contexto reciente y de obras literarias o cinematográficas que acercan la lectura. El panorama final muestra un discurso público, tanto político como mediático, que evoca los discursos

Artículos relacionados

  • INGURUNE DIGITALA, HIZKUNTZEN ESTANDARIZAZIOA ETA EUSKARA
    (ARG.) ANDONI SAGARRA / MIRIAM URKIA
    ¿Cómo puede ayudar el entorno digital a acelerar la normalización deleuskera? Euskaltzaindia, la Real Academia de la Lengua Vasca,organizó, dentro del programa académico de su centenario, unasjornadas que ahora ven la luz en las que se analizó tal interrogante a la luz las experiencias de otras lenguas, las de la propiaEuskaltzaindia y las de las instituciones vascas. ...
    Available

    48,00 €45,60 €

    Buy
  • HISTORIA DE LOS PRONOMBRES DE TRATAMIENTO IBERORROMANCES
    LARA BERMEJO, VÍCTOR
    Este monográfico establece las relaciones geolingüísticas,sociolingüísticas, históricas, pragmáticas y gramaticales que estándetrás del tuteo, voseo, ustedeo, sumercedeo, voceamento y tuteamento, y sus múltiples concordancias, teniendo en cuenta además el contactolingüístico y los procesos de migración. Gracias a este libro,podremos comprender por qué existen distintas zonas en...
    Available

    36,00 €34,20 €

    Buy
  • EL TEXTO INTERMINABLE
    FORTEA, CARLOS
    El arte de traducir es un saber eminentemente práctico, y de ahí el poso de verdad que tiene la máxima A traducir se aprende traduciendo, pero esto no quiere decir como ocurre con los demás saberes prácticos que este arte sea refractario al conocimiento teórico, que este no se pueda sistematizar, que en ninguna medida se pueda enseñar. El conocimiento del arte de traducir no se...
    Available

    12,00 €11,40 €

    Buy
  • TEXTOS PARA LA HISTORIA DEL ESPAÑOL XV
    AGUJETAS ORTIZ, MARIA
    En este decimoquinto volumen de Textos para la historia del español se presenta la edición y estudio lingüístico de veintisiete documentos custodiados por la Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial. La documentación seleccionada abarca los siglos XVI, XVII y XVIII.El español moderno es, en cierto modo, producto de los cambios lingüísticos originados en el s...
    Available

    23,00 €21,85 €

    Buy
  • LOS HOMBRES NO SON ISLAS. LOS CLÁSICOS NOS AYUDAN A VIVIR
    ORDINE, NUCCIO
    Partiendo de la célebre meditación de John Donne, Nuccio Ordine amplía su «biblioteca ideal» invitándonos a leer—y a releer—más páginas escogidas de la literatura universal. Convencido de que una cita brillante puede despertar la curiosidad del lector y animarlo a leer la obra de la que procede, Ordine continúa su defensa de los clásicos, demostrando que la literatura es fundam...
    Available

    18,00 €17,10 €

    Buy
  • Á VOLTA DA TRADUCIÓN
    GÓMEZ PATO, ROSA MARTA
    Traducir non só significa enunciar nunha lingua o que anteriormente se expresou, de xeito oral ou por escrito, noutra; tamén supón mudar trocar, interpretar e crear. A reflexión sobre esta tarefa de mediación cultural entre dúas literaturas, dúas linguase dúas culturas, ten, sen dúbida, unha especial relevancia na nosa Facultade, por ser esta casa de formación e de investigació...
    Available

    6,00 €5,70 €

    Buy

Other books of the author