EL TEXTO INTERMINABLE
-5%

EL TEXTO INTERMINABLE

DEL ANÁLISIS LITERARIO A LA TÉCNICA DE LA TRADUCCIÓN

FORTEA, CARLOS

12,00 €
11,40 €
IVA incluido
Editorial:
GUILLERMO ESCOLAR
Año de edición:
2022
Materia
Lingüística
ISBN:
978-84-18981-76-0
Páginas:
104
Encuadernación:
Rústica
Colección:
BABELICA
12,00 €
11,40 €
IVA incluido

El arte de traducir es un saber eminentemente práctico, y de ahí el poso de verdad que tiene la máxima A traducir se aprende traduciendo, pero esto no quiere decir como ocurre con los demás saberes prácticos que este arte sea refractario al conocimiento teórico, que este no se pueda sistematizar, que en ninguna medida se pueda enseñar. El conocimiento del arte de traducir no se labra a partir de hipótesis previas, de esquemas conceptuales que, una vez establecidos, se aplicarían y confirmarían en la práctica, sino que es más bien al contrario, esto es, que solo a partir del propio ejercicio de traducir, desde su interior mismo, pueden formularse afirmaciones de carácter general o, dicho de otro modo, un conjunto de reglas con el que orientarse en la práctica En este libro Carlos Fortea nos ofrece, con el bagaje que le da su experiencia como traductor, una caja de herramientas que pretende ser de utilidad para los profesionales y, también, para quienes se inician en el oficio de traducir. Aunque las soluciones para verter cada texto las tendrá que encontrar siempre cada traductor, los instrumentos que ofrece

Artículos relacionados

  • EL RESENTIMIENTO EN LA MORAL
    SCHELER, MAX
    «El cristianismo es la más fina flor del resentimiento» afirmaríaNietzsche. Esa autointoxicación psíquica, sentimiento persistente deodio y desprecio que tiene origen en nuestra impotencia y debilidad,es uno de los grandes problemas de nuestra sociedad. Pero, ¿debemosculpar al cristianismo de ello? En este agudo ensayo, Max Schelerexplora esta cuestión ofreciendo una rotunda re...
    En stock

    16,00 €15,20 €

  • COMUNICACIÓN EN LENGUA CASTELLANA N2
    RODRIGUEZ VEGA SABINA
    Este manual ofrece los contenidos suficientes para la adquisición de las habilidades propias de la competencia lingüística que se deben alcanzar para el acceso a los certificados profesionales de nivel 2.De una manera accesible, sencilla y práctica se presentan todos los contenidos curriculares previstos para el programa formativo que conforma la especialidad formativa denomina...
    En stock

    19,00 €18,05 €

  • POST-EUROPA
    YUK HUI
    Imaginar un pensamiento posteuropeo: no mediante una neutralización de las diferencias ni una vuelta a la tradición, sino mediante una individuación del pensamiento entre Oriente y Occidente. Con el imparable avance del capitalismo global, la Heimatlosigkeit (falta de hogar) de la que hablaron los filósofos europeos del siglo XX —y que Heidegger declaró que se había convertido ...
    En stock

    19,80 €18,81 €

  • FILOSOFÍA Y METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES III
    SACRISTAN LUZON, MANUEL / SARRION ANDALUZ, JOSE
    Se recogen en este tercer volumen de Filosofía y Metodología de lasCiencias Sociales la presentación, el guion desarrollado y latranscripción, hasta ahora inédita, de las clases de metodología delas ciencias sociales del curso 1981-1982 impartido en la Facultad deEconomía y Empresa de Barcelona, y otros textos inéditos.La diversidad de temas, la profundidad de la exposición, la...
    En stock

    26,00 €24,70 €

  • PROTOCOLO INTERNACIONAL PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES
    CEDILLO CORROCHANO, CARMEN M.ª
    Este libro nació del convencimiento de que el protocolo no es un conjunto de normas rígidas u obsoletas, sino una herramienta de comunicación viva e imprescindible para facilitar la (con)vivencia entre personas y culturas. Para quienes trabajamos con lenguas y cruzamos fronteras simbólicas a diario, comprenderlo no es un lujo; al contrario, es una necesidad vital que nos capaci...
    En stock

    18,00 €17,10 €

  • EL TRADUCTOR IMPORTA: PERFILES DE TRADUCTORES ESPAÑOLES DE LA EDAD DE PLATA
    CALVO RIGUAL, CESAREO
    Este volumen quiere ser una reivindicación de la figura del traductor en un periodo particularmente importante para la Historia de España, la Edad de Plata (1902-1936), en el que tantos avances se produjeron, especialmente en el campo cultural, que quedaron truncados por la Guerra Civil. Junto a las grandes figuras literarias de entonces, bien conocidas, hubo muchos otros actor...
    En stock

    22,00 €20,90 €

Otros libros del autor

  • UN PAPEL EN EL MUNDO. EL LUGAR DE LOS ESCRITORES
    FORTEA, CARLOS
    Es frecuente oír lamentos entre los escritores respecto a la pérdida del viejo estatus de la literatura… ¿Tienen los autores algún papel relevante en el mundo? ¿Les queda todavía alguna función que cumplir? Esas y otras preguntas son las que plantea Carlos Fortea, y a las que intenta dar respuesta en este texto acerca del lugar al que aspiran los autores literarios. ¿Sigue sien...
    En stock

    17,00 €16,15 €

  • EL AVIADOR
    FORTEA, CARLOS
    Londres, 1940. Durante el angustioso año en que estallan las hostilidades de la Segunda Guerra Mundial, con la caída de Francia y los bombardeos de Londres, varios personajes batallan con sus propios recuerdos de España: un general de aviación franquista, un poeta exiliado, una intelectual de la burguesía madrileña, un ferroviario y una profesora de piano. Y también se enfrenta...
    Sin stock. Solicite información

    15,00 €14,25 €