Un thriller literario fascinante sobre los entresijosáde la escrituray la traducción. La gran escritora polaca Irena Rey, novelista genialy eminente cuyo nombre suena cada año en las apuestas para el Nobel,acaba de concluir su última obra en casi completo aislamiento. Y haconvocado como siempre a sus ocho traductores ?Inglés, Alemán,Francés, Ucraniano, Serbio, Esloveno, Sueco y Español? para que acudan a reunirse con ella en su casa, situada en las lindes del bosque deBia?owiez . a, una de las últimas grandes reservas naturales deEuropa. Allí trabajarán todos juntos en la que esperan sea la obramaestra que la consagre de una vez y para siempre como la gran voz dela literatura polaca, de la literatura europea, incluso: tal vez comola mejor escritora viva del mundo. Pero a los pocos días de sullegada, Irena Rey desaparece sin dejar rastro.Los ocho traductores,que profesan una devoción hilarantemente servil por su autora, selanzan de inmediato en su búsqueda por ese antiguo refugio boscoso,con sus hongos y líquenes embriagadores: miles de especies extinguidas en otras latitudes, amenazadas por un inminente cola