Mientras que los estudios en tecnologías de la Traducción cuentan con más de dos décadas de trayectoria, no podemos decir lo mismo de las nuevas tecnologías aplicadas a la interpretación. A ello se suma que la irrupción de las tecnologías en interpretación, ha sido, además de reciente, repentina, viéndose altamente impulsada por la situación de pandemia a causa de la COVID-19. Este hecho ha supuesto que la interpretación esté experimentando, en relación con las nuevas tecnologías, una situación completamente distinta con respecto a lo que acontece en el ámbito de la Traducción. Precisamente esta obra, Tecnología e interpretación: nuevos horizontes didácticos y profesionales, viene a abonar un terreno que sigue prácticamente virgen. De este modo, el volumen recoge un total de 10 capítulos que estudian diversos aspectos del uso de tecnologías en interpretación. Dada la importancia de la preparación previa para realizar interpretaciones de calidad, los siete primeros trabajos se centran en esta fase, con especial referencia al uso de corpus, mientras que los tres restantes se ocupan de la interpretación a dist