TRASPASANDO LO LINGÜÍSTICO
-5%

TRASPASANDO LO LINGÜÍSTICO

FACTORES ESENCIALES EN EL CONTACTO DE LENGUAS

SARA GOMEZ SEIBANE

29,80 €
28,31 €
IVA incluido
Editorial:
VERVUERT // IBEROAMERICANA
Año de edición:
2021
Materia
Lingüística
ISBN:
978-84-9192-228-5
Páginas:
209
Encuadernación:
Rústica
Colección:
LENGUA Y SOCIEDAD EN EL MUNDO HISPÁNICO
29,80 €
28,31 €
IVA incluido

El objeto de estudio de la Lingüística de contacto es abordable desdelas perspectivas lingüística, sociolingüística y psicolingüística.Asumiendo esta multidisciplinariedad, en este volumen se reflexionasobre conceptos y factores relevantes en el contacto del español conotras lenguas que trascienden lo estrictamente lingüístico, ya que son estos los que permiten entender estas situaciones desde unaperspectiva holística. En unos casos, se trata de cuestionestradicionalmente incluidas en los estudios de contacto como elsustrato, la adquisición incompleta de la lengua, las actitudes haciala lengua o la identidad. En otros casos, son aspectos menosestudiados en escenarios de contacto de lenguas como la instrucciónreglada, la conciencia de la norma o el espacio cultural-natural.

Artículos relacionados

  • LA LETRA CON HUMOR ENTRA
    PROFESOR DON PARDINO
    El humor no está reñido con el rigor El manual perfecto con trucos geniales para no cometer errores cuando escribimos ¿Todavía dudas entre «ay», «ahí» y «hay»? ¿No terminas de entender si eres laísta o leísta?¿Crees que a tus escritos les falta una pizca de orden y coherencia, pero no sabes por dónde empezar? Pues no te rayes (¿o ralles?) más con estos dilemas lingüísticos, p...
    En stock

    20,90 €19,86 €

  • SALVAR LAS DISTANCIAS.ESTUDIOS SOBRE LA TRADUCCION LITERARIA
    JULIA, JORDI / POCH, DOLORS
    Traducir es adaptar y salvar las distancias, aunque casi nunca esposible una traducción exacta entre textos literarios de idiomasdiferentes, pues, además de adecuar el significado léxico, también espreciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de susformas de vida, creencias e ideologías. Salvar las distancias.Estudios sobre la traducción literaria recoge diez enfoq...
    En stock

    36,00 €34,20 €

  • TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDÁTICOS E DIVULGADORES.
    GARRIDO, CARLOS
    Encarregado desde há mais de vinte anos da docência de disciplinas de traduçom técnico-científica e de traduçom geral de inglês e de alemám para galego, nas quais recorro com freqüência, como base das práticas tradutivas, a textos didáticos e divulgadores, e tendo orientado a elaboraçom de numerosos trabalhos de fim de curso consistentes na traduçom comentada de um texto especi...
    En stock

    10,00 €9,50 €

  • AHOGADOS
    LOPEZ, FELIX
    Por qué el modelo educativo catalán provoca que los alumnos castellanohablantes sean menos inteligentesLa inmersión lingüística, que margina el español en la enseñanza pública y privada, se considera un sistema de éxito por parte de las élites nacionalistas catalanas. Sin embargo, sus efectos son nocivos para los estudiantes cuya primera lengua no es el catalán. Tras una recopi...
    En stock

    19,95 €18,95 €

  • MACROSINTAXIS Y PRAGMÁTICA DEL DISCURSO PERSUASIVO
    FUENTES RODRIGUEZ, CATALINA / BRENES PEÑA, ESTER
    El objetivo principal del volumen es describir la macrosintaxis de la argumentación, es decir, identificar y analizar los diferentes mecanismos y estrategias que emplea el hablante para poder expresar la persuasión. ...
    En stock

    24,90 €23,66 €

  • PARA QUE SERVIMOS LOS LINGUISTAS?
    Un lingüista es, frecuentemente, una persona acostumbrada a que le pregunten qué es o para qué sirve la lingüística. Por ello, este libro ofrece una visión general de la disciplina y recoge el saber de veintitrés expertos que responden de manera sencilla a unas cuantas preguntas, algunas de ellas complicadas. ¿Qué es un lingüista?, ¿es un policía de la lengua?, ¿es lo mismo que...
    En stock

    17,00 €16,15 €