El libro I de la Eneida de Virgilio (70-19 a. C.), que aquí setraduce, cuenta la tempestad que en el mar Tirreno sufren los troyanos acaudillados por Eneas, al cabo de la cual llegan náufragos a lasplayas de la naciente Cartago y son allí acogidos por la reina Dido.Dicho libro se integra en el argumento épico y es una doceava parte de la obra total, la Eneida, sin duda la cumbre de la literatura latinaantigua; pero también tiene en sí mismo una visible autonomíaargumental, con introducción, nudo y desenlace, y es una muestraejemplar de las excelencias de la poesía virgiliana, que aún seduce yconmueve. La presente traducción, además de perseguir la estrictafidelidad al mensaje, quiere también rescatar en castellano, en lamedida de lo posible, el ritmo del hexámetro, verso propio de laantigua poesía épica de griegos y romanos.