TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDÁTICOS E DIVULGADORES.
-5%

TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDÁTICOS E DIVULGADORES.

UM MODELO ORIENTATIVO PARA O TRADUTOR EM FORMAÇOM.

GARRIDO, CARLOS

10,00 €
9,50 €
IVA incluido
Editorial:
UNIVERSIDAD DE VIGO
Año de edición:
2024
Materia
Lingüística
ISBN:
978-84-8158-985-6
Páginas:
214
Encuadernación:
Rústica
Colección:
MANUAIS
10,00 €
9,50 €
IVA incluido

Encarregado desde há mais de vinte anos da docência de disciplinas de traduçom técnico-científica e de traduçom geral de inglês e de alemám para galego, nas quais recorro com freqüência, como base das práticas tradutivas, a textos didáticos e divulgadores, e tendo orientado a elaboraçom de numerosos trabalhos de fim de curso consistentes na traduçom comentada de um texto especializado, estou consciente do grande interesse que, para estudantes e docentes de Traduçom, pode encerrar umha obra como a presente, que traça o perfil essencial da traduçom comunicativa de textos didáticos e divulgadores e que expom e desenvolve as linhas-mestras de um modelo de comentário analítico-descritivo da traduçom comunicativa de tais textos.
Parte essencial da translaçom de textos especializados, e eixo vertebrador do nosso modelo de comentário analítico-descritivo da traduçom de textos didáticos e divulgadores, som as modificaçons substanciais da traduçom comunicativa, conceito fundamental que, na presente obra didática, depois de ser caraterizado brevemente, surge, em primeiro lugar, como indispensável intervençom do tradutor para produzir um texto de chegada satisfatório e, em segundo lugar, como útil categoria que permite analisar, descrever e avaliar de forma eficaz qualquer traduçom comunicativa. Nesta linha, o presente livro, depois de introduzir o leitor nos conceitos de traduçom comunicativa e de modificaçom substancial, oferece a traduçom em galego, e para um público preferentemente galego, realizada com fins docentes polo autor, de dous textos didático-divulgadores, bem como, a seguir a cada traduçom, analisa e descreve em pormenor, nas suas diversas categorias, todas as modificaçons substanciais aí efetuadas polo tradutor. Para a obra ganhar em valor didático, um dos textos de partida com que se trabalha, um artigo enciclopédico sobre a pesca comercial, está redigido em inglês, e o outro, um artigo divulgador dos campos da zoologia e da ecologia, em alemám

Artículos relacionados

  • EL RESENTIMIENTO EN LA MORAL
    SCHELER, MAX
    «El cristianismo es la más fina flor del resentimiento» afirmaríaNietzsche. Esa autointoxicación psíquica, sentimiento persistente deodio y desprecio que tiene origen en nuestra impotencia y debilidad,es uno de los grandes problemas de nuestra sociedad. Pero, ¿debemosculpar al cristianismo de ello? En este agudo ensayo, Max Schelerexplora esta cuestión ofreciendo una rotunda re...
    En stock

    16,00 €15,20 €

  • COMUNICACIÓN EN LENGUA CASTELLANA N2
    RODRIGUEZ VEGA SABINA
    Este manual ofrece los contenidos suficientes para la adquisición de las habilidades propias de la competencia lingüística que se deben alcanzar para el acceso a los certificados profesionales de nivel 2.De una manera accesible, sencilla y práctica se presentan todos los contenidos curriculares previstos para el programa formativo que conforma la especialidad formativa denomina...
    En stock

    19,00 €18,05 €

  • POST-EUROPA
    YUK HUI
    Imaginar un pensamiento posteuropeo: no mediante una neutralización de las diferencias ni una vuelta a la tradición, sino mediante una individuación del pensamiento entre Oriente y Occidente. Con el imparable avance del capitalismo global, la Heimatlosigkeit (falta de hogar) de la que hablaron los filósofos europeos del siglo XX —y que Heidegger declaró que se había convertido ...
    En stock

    19,80 €18,81 €

  • FILOSOFÍA Y METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES III
    SACRISTAN LUZON, MANUEL / SARRION ANDALUZ, JOSE
    Se recogen en este tercer volumen de Filosofía y Metodología de lasCiencias Sociales la presentación, el guion desarrollado y latranscripción, hasta ahora inédita, de las clases de metodología delas ciencias sociales del curso 1981-1982 impartido en la Facultad deEconomía y Empresa de Barcelona, y otros textos inéditos.La diversidad de temas, la profundidad de la exposición, la...
    En stock

    26,00 €24,70 €

  • PROTOCOLO INTERNACIONAL PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES
    CEDILLO CORROCHANO, CARMEN M.ª
    Este libro nació del convencimiento de que el protocolo no es un conjunto de normas rígidas u obsoletas, sino una herramienta de comunicación viva e imprescindible para facilitar la (con)vivencia entre personas y culturas. Para quienes trabajamos con lenguas y cruzamos fronteras simbólicas a diario, comprenderlo no es un lujo; al contrario, es una necesidad vital que nos capaci...
    En stock

    18,00 €17,10 €

  • EL TRADUCTOR IMPORTA: PERFILES DE TRADUCTORES ESPAÑOLES DE LA EDAD DE PLATA
    CALVO RIGUAL, CESAREO
    Este volumen quiere ser una reivindicación de la figura del traductor en un periodo particularmente importante para la Historia de España, la Edad de Plata (1902-1936), en el que tantos avances se produjeron, especialmente en el campo cultural, que quedaron truncados por la Guerra Civil. Junto a las grandes figuras literarias de entonces, bien conocidas, hubo muchos otros actor...
    En stock

    22,00 €20,90 €

Otros libros del autor