TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDÁTICOS E DIVULGADORES.
-5%

TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDÁTICOS E DIVULGADORES.

UM MODELO ORIENTATIVO PARA O TRADUTOR EM FORMAÇOM.

GARRIDO, CARLOS

10,00 €
9,50 €
IVE incluído
Editorial:
UNIVERSIDAD DE VIGO
Ano de edición:
2024
ISBN:
978-84-8158-985-6
Páxinas:
214
Encadernación:
Rústica
Colección:
MANUAIS
10,00 €
9,50 €
IVE incluído

Encarregado desde há mais de vinte anos da docência de disciplinas de traduçom técnico-científica e de traduçom geral de inglês e de alemám para galego, nas quais recorro com freqüência, como base das práticas tradutivas, a textos didáticos e divulgadores, e tendo orientado a elaboraçom de numerosos trabalhos de fim de curso consistentes na traduçom comentada de um texto especializado, estou consciente do grande interesse que, para estudantes e docentes de Traduçom, pode encerrar umha obra como a presente, que traça o perfil essencial da traduçom comunicativa de textos didáticos e divulgadores e que expom e desenvolve as linhas-mestras de um modelo de comentário analítico-descritivo da traduçom comunicativa de tais textos.
Parte essencial da translaçom de textos especializados, e eixo vertebrador do nosso modelo de comentário analítico-descritivo da traduçom de textos didáticos e divulgadores, som as modificaçons substanciais da traduçom comunicativa, conceito fundamental que, na presente obra didática, depois de ser caraterizado brevemente, surge, em primeiro lugar, como indispensável intervençom do tradutor para produzir um texto de chegada satisfatório e, em segundo lugar, como útil categoria que permite analisar, descrever e avaliar de forma eficaz qualquer traduçom comunicativa. Nesta linha, o presente livro, depois de introduzir o leitor nos conceitos de traduçom comunicativa e de modificaçom substancial, oferece a traduçom em galego, e para um público preferentemente galego, realizada com fins docentes polo autor, de dous textos didático-divulgadores, bem como, a seguir a cada traduçom, analisa e descreve em pormenor, nas suas diversas categorias, todas as modificaçons substanciais aí efetuadas polo tradutor. Para a obra ganhar em valor didático, um dos textos de partida com que se trabalha, um artigo enciclopédico sobre a pesca comercial, está redigido em inglês, e o outro, um artigo divulgador dos campos da zoologia e da ecologia, em alemám

Artículos relacionados

  • TECNOLOGIA E INTERPRETACION.
    CORPAS PASTOR, GLORIA
    Mientras que los estudios en tecnologías de la Traducción cuentan con más de dos décadas de trayectoria, no podemos decir lo mismo de las nuevas tecnologías aplicadas a la interpretación. A ello se suma que la irrupción de las tecnologías en interpretación, ha sido, además de reciente, repentina, viéndose altamente impulsada por la situación de pandemia a causa de la COVID-19. ...
    Dispoñible

    27,00 €25,65 €

  • ESPAÑOL, LENGUA COMUN, EL
    RUL, JESUS
    El idioma español como lengua común y vertebradora de la sociedad: su influencia cultural, educativa e identitaria. Con casi 500 millones de hablantes nativos, el español trasciende fronteras y se consolida como un vehículo esencial de comunicación y cohesión a nivel mundial. Sin embargo, en España, esta lengua universal se enfrenta a retos singulares, derivados de su conviven...
    Dispoñibilidade inmediata

    21,95 €20,85 €

  • POR QUE EL FUTURO ES HISPANO
    LEAÑEZ ARISTIMUNO, CARLOS
    Quinientos millones de hispanohablantes, una lengua perfectamente equipada y un ciberespacio que anula fronteras conforman el trinomio que puede convertir al mundo hispánico en una potencia global del sigloXXI. Carlos Leáñez Aristimuño, uno de los más lúcidos pensadores del hispanismo actual, nos presenta en esta obra una visión audaz y realista del potencial escamoteado de la ...
    Dispoñibilidade inmediata

    19,00 €18,05 €

  • FUTURO PAIS IMAGINARIO
    RIVERA, JUAN PABLO
    Armado de la teoría literaria "queer", formalista y poscolonial,escudriña la obra narrativa de cinco autores puertorriqueños. Sucuidadoso análisis de Mayra Santos Febres, Carlos Vázquez Cruz, EïrïcDurändal Stormcrow, Ana María Fuster Lavín y Janette Becerra revelalas complejas realidades de un precario país colonizado con contextossociales enormemente difíciles. ...
    Dispoñible

    32,00 €30,40 €

  • COMO FACER COUSAS CON PALABRAS
    JOHN L. AUSTIN
    Se por algo vai ser recordado este libro de filosofía é pola teoría que desenvolve, a dos actos de fala. Non é propiamente un libro de lingüística porque non se concentra na oración ou nalgún dos seus equivalentes actuais en uso (proposición, sentenza, cláusula, frase...). O seu obxectivo principal é a acción que se exerce a través da linguaxe, son os actos de fala. É unha visi...
    Dispoñible

    10,00 €9,50 €

  • CON E DE CURCUSPÍN. CARTAS A LAS LENGUAS
    OBRERO, MARIO
    Una carta de amor a la diversidad lingüística de nuestro país. En losaños del franquismo, en una parroquia asturiana, el maestro,castellanohablante, enseña las vocales a sus alumnos. En la pizarra,dibuja al lado de un abanico unaáa: «es laáaáde?». Todos gritan alunísono: «¡aád'abanicu!». Del abanico al abanicu, el pecado parecemenor. Al llegar la siguiente vocal, laáeáemerge ju...
    Dispoñibilidade inmediata

    17,90 €17,01 €

Outros libros do autor